"The marriage"

Dịch:Hôn nhân

June 19, 2014

78 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/ptdong

"Đám cưới" thì sao nhỉ??


https://www.duolingo.com/profile/haianh.lethanh

Là wedding bạn ạ


https://www.duolingo.com/profile/vohuu

đám cưới mà sai à


https://www.duolingo.com/profile/ducanh20082008

vì đám cưới là wedding


https://www.duolingo.com/profile/trung362282

Đám cưới thì sai


https://www.duolingo.com/profile/Nguyenbangvait

kết hôn không phải :3


https://www.duolingo.com/profile/superjeans

hôn nhân có gì là sai máy tính luôn luôn đúng


https://www.duolingo.com/profile/superjeans

ko có gì sai cả


https://www.duolingo.com/profile/danpr12

Đừng mãi dựa vào máy tính


https://www.duolingo.com/profile/superjeans

ai bảo ,máy tính chấm mà sai


https://www.duolingo.com/profile/trung362282

Mày bị điên rồi Máy tính chấm đúng


https://www.duolingo.com/profile/darkzdragon

máy tính bảo là ăn cứt được vàng cũng đúng à


https://www.duolingo.com/profile/MarkKiller

mình cũng nghĩ là kết hôn -_- có khác gì nhau đâu, như lễ cưới là wedding thì mới sai


https://www.duolingo.com/profile/Buithuong1997

mk cũng trả lời là kết hôn mà cũng sai luôn :(


https://www.duolingo.com/profile/ducanh20082008

mình ghi là hôn nhân


https://www.duolingo.com/profile/QNmai

the ceremony in which two people become husband and wife but Wedding is more common in this meaning. Lễ THÀNH HÔN vẫn đúng, nhưng Wedding thì thông dụng hơn.


https://www.duolingo.com/profile/mrtamb9

"Lễ cưới" is not true?


https://www.duolingo.com/profile/thienmy07

kết hôn sao lại sai


https://www.duolingo.com/profile/quangpsc131a

kết hôn ok mà


https://www.duolingo.com/profile/Huongphamhou

kết hôn cũng đúng mà!


https://www.duolingo.com/profile/thuhuong1990

Kết hôn cũng đúng mà.


https://www.duolingo.com/profile/TrnNam9

Kết hôn là một động từ, còn hôn nhân là danh từ, người ta nói tôi "kết hôn" với cô ấy chứ ai lại nói tôi "hôn nhân" với cô ấy bao giờ, các bạn nên tư duy một chút


https://www.duolingo.com/profile/ducanh20082008

bạn cực kì đúng


https://www.duolingo.com/profile/PhiuLinh

Kết hôn mà sai??


https://www.duolingo.com/profile/longhd1

kết hôn, hôn nhân: là lập gia đình.


https://www.duolingo.com/profile/SieuSida

Lễ cưới, kết hôn đều được chứ nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/hienvuong9

KET HON CUNG DUOC MA TA . HAIZZZ


https://www.duolingo.com/profile/HUONGGIANGQV11

cưới thì sao nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/.EunMinz.

Mình dịch là kết hôn mà sai ?


https://www.duolingo.com/profile/QuannhiemLVH

kết hôn cũng là động từ mà, mình cứ nghĩ là kết hôn đúng cơ


https://www.duolingo.com/profile/kiencang77

Kết hôn sao lại sai


https://www.duolingo.com/profile/ilovesoyeon

kết hôn thì đúng hơn chứ nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/TuanVuNghiem

Kết hôn với hôn nhân có khác gì nhau không ?


https://www.duolingo.com/profile/VivianNm1

Theo mình nghĩ là danh từ và động từ, ở đây là the marriage, nghĩa là danh từ nên chắc phải viết là hôn nhân, còn kết hôn nghe giông động từ hơn, mình làm 2 lần đều để kết hôn, hiz, và máy báo sai.


https://www.duolingo.com/profile/Minhinh9

Độ tuổi kết hôn mới nhục chứ :D


https://www.duolingo.com/profile/LeeJunKin

Kết hôn cũng sai ah -_-


https://www.duolingo.com/profile/Buithuong1997

Tại sao không dịch được là kết hôn nhỉ ?


https://www.duolingo.com/profile/luong_uyen

vote đám cưới cũng được mà phải không nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/zerozdarrkman

Khó đọc quá ~~


https://www.duolingo.com/profile/LinhNguyen898410

Ket hon cung dc mà, ad cap nhat lai di


https://www.duolingo.com/profile/Robert-FES

bó tay "kết hôn" sao lại sai???


https://www.duolingo.com/profile/nhH4C6

Ko nghe dc, phan mem loi a hay may mjnh ko hổ trợ


https://www.duolingo.com/profile/thanh_bagia

kết hôn thì sao nhi


https://www.duolingo.com/profile/chaungocdanh

kết hôn được chứ


https://www.duolingo.com/profile/tina01234

Kết hôn cũng sai à?


https://www.duolingo.com/profile/dangkhanh2006

địt mẹ bọn óc chó đã ngu lại còn sủa


https://www.duolingo.com/profile/dangkhanh2006

bọn mày vừa đần vừa ngu


https://www.duolingo.com/profile/dangkhanh2006

xàm nhiều điếc tai


https://www.duolingo.com/profile/daDEtag8

marriage là hôn nhân , hôn lễ , lễ cưới , ..... mà nó lấy có đúng một nghĩa


https://www.duolingo.com/profile/lampk2018

Cuộc hôn nhân với hôn nhân có gì khác nhau đâu


https://www.duolingo.com/profile/Ranshibuki01

kết hôn không được hả


https://www.duolingo.com/profile/NguynNgNht7

Đám cưới cũng vậy mà :((


https://www.duolingo.com/profile/TranThanhL3

Tụi tây nó ngu quá. Nó biết vậy nên nó nói thế. Chứ việt nam nói là hiểu


https://www.duolingo.com/profile/ltng346002

sự kết hôn với hôn nhân có gì khác?


https://www.duolingo.com/profile/ltng346002

kết hôn thí sao


https://www.duolingo.com/profile/nink5000

có gia đình hì sao


https://www.duolingo.com/profile/swampy2004

Lễ đính hôn ko phải à?


https://www.duolingo.com/profile/TVuong.PT

kết hôn khác hôn nhân, tào lao thiệt chứ


https://www.duolingo.com/profile/VkookmiumiuBTS

Đám cưới cũng đúng cơ mà, thử lên Google dịch xem, đúng là đám cưới r cơ mà

Thảo luận liên quan

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.