btw I'm a bit confused. I did translate bawang as onion, but it also says bawang can be garlic (in the Philippines we use bawang to refer to garlic). How would one usually say garlic?
bawang = onion
bawang merah = shallot
bawang putih = garlic
The first meaning that comes up when hovering over 'selada' is 'salad' - so why is that translation wrong?