1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. "Medicus architectos visitat."

"Medicus architectos visitat."

Translation:The doctor visits the architects.

September 16, 2019



Why is it that "medicus" ends in an "s" and is singular, but "architectos" ends in an "s" and is plural?


In Latin, simply an s at the end of a noun will not tell you if it plural or not (unlike English were most plural forms end in an s). In Latin, you often will have to look at the ending and how it is being used in the sentence to determine its grammatical case.

As to exactly why the language developed that way, I do not know. Someone else may know.


There is a difference between -us & os/as ending.


The -us ending is for nominative singular (2nd declension masculine) and the -os is for accusative plural (2nd declension).


Is architectos really a Latin word? I thought it's from Greek.


It is from Ancient Greek. Latin does have a good amount of words that were borrowed from Greek.


It allowed me "medicus architectus (with a u) visitat" which i think is wrong


It isn't right, you're right, but it has to do with how Duolingo does it's 'typo' handling. It tends to accept one letter off, even when the case is different. Not sure how the contributors would fix this (if they are even able to).


Why is it Architectos and not Architectum, since it is addressing the architecht?


Architectos is the accusative plural form. We need to use it since we are talking about multiple architects.


The lector reads "architectus"

Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.