"She is nineteen and works with her mother."

Çeviri:O on dokuz yaşında ve annesiyle beraber çalışıyor.

June 19, 2014

10 Yorum

Konu önem sırasına göre

https://www.duolingo.com/profile/salihcohaz

Yanlış. olay sadee kalıp meselesi olsa "on dokuzunda" İbaresini de kabul etmesi gerekirdi. programa işlenmiş doğru cevap serenellerindebir eksillik var.

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ercansonmez

"O ondozukundadır ve annesiyle çalışır." doğru cevabım neden doğru kabul edilmedi ?

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ayeglzcan

kız 19 yaşında ve annesinin yanında çalışıyor?? nesi yanlış

April 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/omer748905

O on doku yaşında ve annesiyle birlikte çalışıyor doğru kabul etmedi. Birlikte beraber kelimeleri bu cümlede dogru kabul etmeli

July 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/isacan3667

she is nineteen years old yerine nineteen diyor ve o on dokuz oluyor ama yaşında anlamı katan kelime yok neden acaba

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Viforvendetta

kalıp haline gelmiş. yani "i am twenty". dediğim zaman yirmi yaşındayım demiş oluyorum

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/isacan3667

teşekkürler

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HanikaStar

Diger soruda ondokuz yaşındayi kabul etmedi..ondokuzunda olarak göstermişti.. boşa gitti soru

October 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dnndnmz

beraber kelimesi fazlalık değil mi?

August 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/irfanayaz

O Ondokuz yaşında annesiyle çalışır, neresi yanlış sayın yoneticilerimiz..

June 25, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.