- Forum >
- Topic: German >
- "Kann ich nicht selbst entsch…
28 Comments
1605
I thought entscheiden was reflexive. In which case, why is it not "Kann ich mich nicht entscheiden" ? Why "selbst"?
231
sort of repeating kovo but how do you make a distinction between "can't i decide MYSELF?" as in can't it be my decision, can i make the decision by myself; and "can i NOT decide myself?" as in can it not be my decision, can someone else make the decision for me, or with me ??????
30
Why can't "Wir können uns entscheiden" be translated as "We can decide ourselves", but this one can me translated as "Can't I decide myself" and not as "Can't I decide? Please HELP.. Apparent nonsense..
Yes, it is wrong. To have a similar meaning it would need to be "Can't I choose for myself?" Also, the sentence to translate has "entscheiden" - "decide" and not "wählen" - "choose".
"Can't I choose myself?" would be, for example, if you were choosing members of a team, you were told that you couldn't choose yourself, and you are questioning this decision.