"Whoseisthecoat?"

Übersetzung:Wem gehört die Jacke?

Vor 4 Jahren

64 Kommentare


https://www.duolingo.com/Aladin1001

"whose coat is it", is much more natural

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Raisinnoir
Raisinnoir
  • 25
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 19

If there is only one coat in a pile clothing, you would ask "Whose is the coat?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Doctor-John
Doctor-John
  • 25
  • 25
  • 11
  • 214

Only under the relatively rare circumstance you are suggesting would anyone say "Whose is the coat?" 99% of the time, one would say "Whose coat is this?" Even in your scenario, one would be more likely to say "Whose coat is this?"

Also Jacke usually means jacket, which is different form a coat or Mantel.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Birrer3
Birrer3
  • 25
  • 8
  • 5
  • 23

Wem gehört dieser Mantel

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Doctor-John
Doctor-John
  • 25
  • 25
  • 11
  • 214

Genau. Wem gehört dieser Mantel? —Kein Problem.

Whose is the coat? —Schlechtes Englisch! Viel besser: Whose coat is this?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/NicoleHoed

Wenn, dann auch wem gehört die Jacke, wessen Jacke ist es/das. von wem ist die Jacke. Das hat alles die gleiche bedeutung. Ob es allerdingt zur übersetzung passtt weiss ich nicht, da würde iich nur. Wem gehört die jacke nehmen

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristophS914927

ja und genau dass gibt duolingo als falsch an. da das "von" fehlt. bin ich sprachlos

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Farb16
Farb16
  • 25
  • 25
  • 869

"Wessen ist der Mantel" wird auch nicht akzeptiert. (:

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Karin361304

Richtig wäre ja auch: Wem ist der Mantel,

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Dieter580108
Dieter580108
  • 24
  • 12
  • 6
  • 314

Gehören würden ein Eigentum voraus setzen, was der Fragende jedoch nicht einfach implizieren kann

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/christian.abila
christian.abila
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Ich hatte ehrlich gesagt große Schwierigkeiten den Satz zu verstehen. Die Audiodatei gibt für mich eher den Ausdruck "Who is the coach?" wieder.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pino-Etsel

Dies habe auch auch so gehört.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/MartinOber7

Whose is this code? War auch falsch verstanden

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AndreasFri3

"Wem" ist die Jacke sollte nicht als Fehler gewertet werden, ist umgangssprachlich. Oder sieht das jemand anders?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Ja, das sehe ich anders :) Der Ausdruck ist sehr umgangssprachlich und schon an der Grenze zum Dialekt. Ich möchte ihn daher lieber nicht akzeptieren. Es handelt sich hier aber um einen Grenzfall. Es ist nicht falsch, aber standardsprachlich kein guter Stil.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/oscar5390

Man sagt: Wem ist die Jacke. Man kann auch sagen: Wem gehört die Jacke. Wem die Jacke ist, dem gehört sie auch. Ist ist meiner Meinung nach das Synonym für gehören. Daher für mich absolut richtig.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Standardsprachlich sagt man das so nicht. Der Duden dazu:

Standardsprachlich korrekt sind nur die Fügungen Das Buch (o.Ä.) gehört mir oder Das Buch (o.Ä.) ist mein, aber nicht [Hervorhebung durch die Dudenreaktion] die Vermischungen (Kontamination) Das Buch gehört mein und Das Buch ist mir.

(Duden Richtiges und gutes Deutsch, 5.Auflage, Eintrag gehören)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/whukriede
whukriede
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5

Nee, dat is kein Deutsch!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/braunau

Nein, ich bin ebenfalls der Meinung, dass "Wem ist die Jacke" auch als richtig gewertet werden sollte.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BillDoor87

Warum ist "Wem gehört der Mantel" falsch? Wataya sagt doch auch, dass es richtig ist.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/sturm_2

Ich komme aus Deutschland und wir sagen durchaus "Wem gehört der Mantel?"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Dieter580108
Dieter580108
  • 24
  • 12
  • 6
  • 314

Vieles das gesagt oder geäußert wird von muttersprachlern muss nicht gleich richtig sein. Auch der amerikanische Dialekt entschuldigt diese nicht, kein Dialekt kann aks Entschuldigung herhalten. Das gilt insbesondere für Mitteldeutschland.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Hansherbert

Dieter hat das Problem auf den Punkt gebracht. Was ist die Basis einer Sprache? In dem Fall, was ist die Basis des Deutschen? Das was in den Büchern steht, was die Regeln sagen oder das was im deutschen Sprachraum gesprochen wird? Der Muttersprachler lernt Deutsch nicht nach Regeln. Die Regeln sind eine Abstraktion des Gesprochenen. Auch historisch war die Reihenfolge so: erst war das gesprochene Wort, dann kam die Verschriftlichung und erst danach wurden die Regeln aufgestellt, besser gesagt, aus dem Korpus abgeleitet.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 21

Kann man sagen, "wessen ist der Mantel"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Es funktioniert grammatisch, klingt aber etwas unnatürlich. "Wessen Mantel ist es/das?" ist die bessere Lösung.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Soglio
Soglio
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 21

Danke. Dann wird ich so sagen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/cobold
coboldPlus
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 10
  • 9
  • 627

Klingt in meinen Ohren gar nicht unnatürlich. Hängt sicher auch von der Region und Sozialisation ab. "Wessen ist der Mantel" sollte akzeptiert werden. Ich melde es nochmal.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Hansherbert

Ich sehe hier eine Reihe von Problemen. 1. Wenn <wem ist die Jacke> akzeptiert wird, dann muss auch <wem ist der Mantel> richtig sein. Ich werde es melden. 2. Wem gehört der Mantel/die Jacke ist gepflegteres Deutsch als <wem ist der Mantel/die Jacke>. Das ist wohl unstrittig. Wenn aber etwas umgangssprachlich ist, dann ist es noch lange nicht schlechtes oder gar nicht korrektes Deutsch. Sprachwissenschaftler benutzen den Begriff Alltagssprache. Umgangssprache ist aber nicht gleichzusetzen mit Jargon. Jargon ist salopp, ungepflegt und gehört deshalb nicht hierher. Wem ist der Mantel, ist völlig korrektes Deutsch. 3. Wem ist der Mantel oder wessen Mantel ist es, sind gleichwertige Aussagen. Der Dativ ist mitnichten des Genetivs Tod, aber auf jeden Fall ist dies ein werbewirksamer Buchtitel. Da hat jemand gut verdient. Gönne ich ihm. Wer wissen will, was da wirklich dran ist, soll mir eine Mail schicken. Dem schicke ich gern einen Link. 4. In den als richtig angezeigten Antworten wird neben <wem gehört die Jacke> auch <von wem ist der Mantel> angeboten. Ob beide Antworten richtig sind, kann ich nicht wirklich einschätzen. Aber im Deutschen sind beide Aussagen nicht gleichwertig. <Von wem> unterstellt so etwas wie einen Nutzer- oder Eigentümerwechsel. Z. B. Von wem ist das Geschenk, von Mama oder von Papa? Oder, von wem hast du dir das Fahrad geliehen? Wird eine solche Aussage mit <whose is the coat?> überhaupt abgedeckt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristophS914927

das kann man lange diskutieren. falsch ist weder das eine noch das andere. und der dativ ist dem genetiv sein tod. ist ja auch jeden geläufig. wenn man eine übersetzung schriftlich geben soll; sollte eine breitere palette von richtigen übersetzungen gelten.beim gespeochenen english kommt es dann auf die betonung an. und die ist bei duolingo nicht verständlich.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/engel1962

Ich bin auch der Meinung, dass ; Wem ist der Mantel?" gleichbedeutend ist mit " Wem gehört der Mantel?". Warum ist das falsch? Ich habe mit einigen Übersetzungen bei Duolingo so meine Schwierigkeiten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/steven662
steven662
  • 25
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2

Wo in Deutschland sagt man denn bitte "wem ist der Mantel?"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TeddyOnline

Ich habe etliche Jahre in in NRW, Sachsen und BW gelebt. In all diesen Regionen ist "wem ist der Mantel?" gängig.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Nadine136541

Dann liegt das aber eher am Dialekt als dass es gutes Deutsch wäre.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Edxx

Das ist Umgangssprache, Dialekt würde so aussehen. Whem issn de Mandel.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Edxx

In Hessen wird auch so gesprochen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ToxicAcid_drw

Jacke ist jacket und Mantel ist Coat - Oder?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/kunore11
kunore11
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 10
  • 1030

Würde auch sagen - Wessen Mantel ist es? Der Dativ ist nur umgangssprachlich, der Genitiv sollte nach wie vor genutzt werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabi539130

"Wem gehört der Mantel" wird als richti gewertet! 7.4.2018

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/sweilan1

Whose is the coat? Wer spricht so?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/nitroniker

Warum eigentlich nicht Whom?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ursula785469

Was ist eigentlich mit whom? Würde das nicht heißen "wem ....?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HanneloreS10

Aus der Audiodatei verstehe ich whose is the cow

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JohannSchl6

Ist "wessen Jacke ist das " falsch?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/SabineStdt

Jacke oder Mantel, woran erkennt man den Unterschied?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

who belongs the coat wem gehört die jacke, ist doch logischer oder ?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

ich kann das nicht richtig hören, hus

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Madhlen

whi heard the jacket ist logischer!

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/AmBzET
AmBzET
  • 16
  • 114

Einmal wird aus coat Mantel und in der nächsten Übung Jacke. Wenn die Bedeutung des wortes mehrere Möglichkeiten zur Interpretation hat dann müsste es auch berücksichtigt werden.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/moreigaleb

"Whose is the coat?" = Wessen ist der Mantel ? - Warum ist nicht korrekt, wenn man auf Deutsch Genitiv oder Dativ in gleicher Bedeutung benutzen kann ?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Karin361304

Man fragt auch: "Wem ist...?"

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/JrgenW1
JrgenW1
  • 25
  • 534

Wem ist der Mantel... ist doch umgangssprachlich

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/HeidelindA

Wenn ich das richtig sehe kann man es auch in verschiedene Reihenfolge sagen

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Joelit26

warum nicht: wem gehört dieser Mantel?

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/umt57

Es muss heißen "Wessen Mantel", denn: Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

"Wem gehört der Mantel?" ist gutes und richtiges Deutsch.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/umt57

Wem gehört der Mantel? - ja, aber nicht: Wem ist die Jacke?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 15
  • 14
  • 2
  • 265

Das finde ich auch. - Dieses gehört unter wataya - Bei 22 Punkten!!!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/cloudy2000

Du hast recht, wessen wäre eigentlich die richtigere Übersettung

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 15
  • 14
  • 2
  • 265

"die richtige Übersetzung"

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/ToxicAcid_drw

Man wird doch wohl noch wissen, wem der Mantel gehört.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ValentinaK906566

Aber wirklich

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ErwinPasch

Warum nicht "Wem ist die Jacke?"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Die Konstruktion "sein + Dativ" im Sinne von "jdm. gehören" ist ziemlich umgangssprachlich und standardsprachlich kein guter Stil. Falsch ist sie aber nicht.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/rudolf48

wem ist dieser mantel, ist in deutsch die beste übersetzung. zu viele fallfehler!!!!

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.