My translation We go to a camping site every summer was marked as wrong, as Duolingo says I need to use the article the. If that is required here, then how would you say: We go to A camping site every summer, not reffering to any particular site, just speaking in general terms?
I'm reporting it. I don't see why every "Let's do so-and-so" remark would need to be full of enthusiasm and require an exclamation point. For example a newly-retired couple could be sitting around mapping out their plans for the next 10 years: Let's go to Florida every winter, let's go camping every summer, etc
That one is poor English. In English we talk about 'going camping' as an activity. If you are, lets say, going to deliver something to a person who is camping, you could say "I am going to the campground" but this would not imply that you are actually camping there. It seems that Italians use the same word for the campsite as for the activity.