1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Le sorelle arrivano fin qui."


"Le sorelle arrivano fin qui."

April 21, 2013



What does 'fin qui' mean and how does it work in this sentence? Does 'fin qui' mean 'this far'? If so, why does it accept my answer 'the sisters arrive here'?

May 18, 2013


It sounds to me like 'fin' indicates where the verb is ending. I'm not a skilled Italian speaker (yet!), but to me it is not unlikely that "they arrive finishing here" is the same as "they arrive here"

June 4, 2013


Both english translations are awkward. We don't say arrive to here.

April 21, 2013


i agree. In English it is definitely: The sisters arrive here.

April 21, 2013


I fully agree. "To here" is never said in English...

April 28, 2013


"To here" is never said in English...': - only in expressions such as 'the flood water rose up to here', or the colloquial 'I've had it up to here' (meaning 'I've had quite enough').

May 14, 2013


Could you say "Le sorelle arrivano fin a qui" instead? Isn't 'fin a' = until, in Italian? So, "the sisters arrive until here"? I didn't write 'a' since I didn't hear it on the recording in this exercise, but I remember reading that 'fin a' were used together to convey 'until' somewhere before...

May 19, 2013


alternate solution was : 'The sisters arrive this far'. What does this even mean in english?

June 11, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.