"Es ist nicht deine Jacke."

Übersetzung:It is not your jacket.

Vor 4 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tarabina

Coat heißt doch mantel wie verwirrend ist das denn?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Mara755646

Es ist ein ähnliches beriff der aber genauer auf das aussehen eingeht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AnastasiaA260935

It is not your jacket.why it is that wrong?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Mia62113

Realy jacket is the right word.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristaDuo

ich dachte coat ist ein mantel?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Ungewitig_Wiht

Mantel = Coat. Dein Antwort stimmt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/-Lilli-

Hallllllooooo

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Gienio1
Gienio1
  • 24
  • 12
  • 7
  • 275

Manchmal !!!??

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Starlight502403

Wow, this is very nicd but for me so diffecult

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Frank595865

Das 2. Mal, dass ein Wort die ganze Zeit vorkommt und auf einmal erfolgt ein völlig anderes Wort dafür.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Viv618874

Wiki

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.