1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "É meu escritório."

"É meu escritório."

Traducción:Es mi oficina.

June 20, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BorjaAarnC

"O escritório = la oficina El escritorio = o area de trabalho"

Eso es lo que aprendí en Brasil ;)


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Sería a área de trabalho


https://www.duolingo.com/profile/Bambu810

Escritorio tiene la misma traducción al castellano porque no hacen valida mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Jupy015

Por qué en este caso no es "é o meu escritório"? vi que siempre se pone el artículo antes pero esta vez no...


https://www.duolingo.com/profile/fabhidalgo

Las dos formas son correctas


https://www.duolingo.com/profile/MirkaRudez1

En otros ejemplos han puesto el artículo "o" aún considerando el ejemplo en posesivo

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.