"A recém eu cheguei na padaria."

Traducción:Yo recién llegué a la panadería.

Hace 4 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/joselito36

ESTA ERRADO NAO E A RECEM E RECEM SO DE ONDE VOCES TIRAM ESSE PORTUGUES.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1712

Parece ser que "a recém" es un localismo de Río Grande do Sul, Brasil.

También acabo de ver aquí¹ que "recém" es un adverbio que se usa con muy poca frecuencia de manera aislada ("Eu recém cheguei"). Solo en el sur de Brasil se usa mayoritariamente así. Normalmente, se usa como prefijo.

  1. http://duvidas.dicio.com.br/recem-ou-arrecem/
Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.