1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Mereka dijadikan pemimpin."

"Mereka dijadikan pemimpin."

Translation:They were made leaders.

September 20, 2019



How about "Mereka dibuat pemimpin." or "Mereka dibuat jadi pemimpim." ?


"Mereka dibuat menjadi pemimpin" can work.


Both mean the same thing so both should work??

[deactivated user]

    Work or not, well it's relative.. generally it works, but it's unusual. When we talk about such problem as above, we won't be talking about grammatical, or linguistic problem. Instead we'll have to talk about culture and pattern. So grammatically correct, but not common to say it that way in Indonesian. Generally we would use dijadikan.

    Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.