"He is my sister's son."
Translation:Er ist der Sohn meiner Schwester.
Think of the English 'he is THE son of my sister', which is equivalent to 'he is my sister's son'.
I am picking up that the object seems to get the definite article when dealing with the genitive, but I'd like someone to confirm this for me
I thought you could also say "Er ist mein Schwesters Sohn" but Duo rejected it. Thoughts?
It should work with "...meiner Schwesters Sohn", but it's rarely used and rather formal
'Er ist mein Schwesters Sohn' is a strange construction for a German speaker. Sounds as a word-by-word translation from English. I'm not sure it's correct either.
I know that we're supposed to use genitive, so the right answer is "er ist der Sohn meiner Schwester". But is it also possible to say "er ist der Sohn von meiner Schwester"?
I know... but in another multiple choice exercise I failed because duolingo wanted me to pick genitive and a sentence like that with "von". Haha