"The rich woman has an angry parrot."
Translation:Femina pecuniosa psittacum iratum habet.
Here's a cool fact about the word stercus : despite the -us ending, it's NOT a 2nd declension masculine noun (like servus, Marcus, amīcus , etc.), but rather a 3rd declension neuter noun:
stercus, stercoris , n., dung, manure, excrement
(There are a series of such nouns: better-known 3rd declension neuters that end in -us are: onus, oneris , n., load, burden corpus, corporis , n., body tempus, temporis , n., time
Since these nouns are neuter, the adjectives describing them have to be neuter as well.
So, if you want to describe stercus as "good," you must use the neuter singular (nominative / accusative) form, which is bonum .
The masculine bonus can't modify a neuter noun like stercus .
A good phrase one can remember is the name of the sublime Mozart hymn, "Avē, vērum corpus " ("Hail, true body [ of Christ ]"). )