"The boys eat apples."

Dịch:Những cậu bé ăn những quả táo.

4 năm trước

10 Nhận xét


https://www.duolingo.com/phamcong87

"Những đứa bé ăn những quả táo" tại sao không đúng?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/suarenmi

những đứa bé là '' children'' bạn à :D

4 năm trước

https://www.duolingo.com/lenguyenbakhang

Mình dịch " the boys " là " những cậu nhóc " thi sai chỗ nào vậy? Ai biết chỉ giùm!

4 năm trước

https://www.duolingo.com/InterThnh

những cậu nhóc là children bạn à

4 năm trước

https://www.duolingo.com/trannghia893

Những đứa bé ăn táo cũng có thể là một đáp án đúng

4 năm trước

https://www.duolingo.com/sky12345678

đưa bé sao đúng được .đứa bé không phân biệt giới tính còn cậu bé là chỉ con trai nhé .

4 năm trước

https://www.duolingo.com/Vohao1705

những cậu con trai ăn những quả táo sao lại hk đúng ạ?

4 năm trước

https://www.duolingo.com/nga6

chắc có lẽ bạn đánh sai từ gì

4 năm trước

https://www.duolingo.com/hoadp

con trai là son chứ nhỉ! ^^

3 năm trước

https://www.duolingo.com/tythai

nhung dua be trai an nhung qua tao sao lai sai?

4 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.