"On Sundays I rest."

Traducción:Los domingos descanso.

April 21, 2013

24 comentarios


https://www.duolingo.com/charlyedson

Al referirse a días de la semana, debe escribirse siempre "On". Y no deberá traducirse literalmente, ya que éso tiende a confundirnos con "En Domingos Yo Descanso" (Que sería la traducción literal)

August 30, 2013

https://www.duolingo.com/joradean

También sería perfectamente válida la traducción: En Domingo descanso.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/MIBELLA10

EN DOMINGOS YO DESCANSO...ME PUSO MAL...mejor me voy a duchar y a tomar algo rico...seguro q estoy cansada

August 12, 2013

https://www.duolingo.com/joradean

En Domingo descanso, sería válida también. Es otro error de Duolingo.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/cometa817678

Exactamente es incorrecto, porque gramaticalmente poner en domingos yo descanso es correcto

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/noruk332

¿Por qué se utiliza On y no The?

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/YuriQzda

Porque los días de la semana en inlgés siempre se utiliza ON

June 20, 2013

https://www.duolingo.com/joradean

En inglés, se usa "on" en vez de "the". En español se puede traducir como los domingos descanso o en domingo descanso, las dos son válidas, por mucho que se empeñe Duolingo, si no ahí está la gramática castellana para darle un repaso, señores de Duolingo.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/manuelruiz206

1ml

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/GenAdrii

Por más de que trato de decir lo bien no me acepta el audio y sé que lo pronunció bien -.-

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Mosalf

This forum should be restarted.

November 1, 2016

https://www.duolingo.com/joradean

En domingo descanso, también debe ser válida, tiene el mismo significado que los domingos descanso. Siguen los errores de Duolingo. A ver si los corrigen para no confundir.

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/CristobalAlegria

¿La frase "I rest on Sundays" tendría el mismo significado? ¿O esta no existe en el inglés?

Saludos.

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/MilechiFig

una pregunta si "rest" es "descanzar" no se debería poner antes de ese verbo, el "to" dado que esta en infinitivo

February 5, 2017

https://www.duolingo.com/Julio457749

en domingo descanso

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Isabel_xox

On significa En; no deberia ser los

June 6, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Muchas veces no es posible traducir las preposiciones literalmente. En inglés se dice 'on' con los días de la semana pero en espanol se usa el articulo definido 'el/los.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/yiseth98660

los domingos descanso

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/Lul429356

Porq no es valido lo q pongo

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

No sabemos lo que pusiste.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/Horlandofi

Es facil decir estoy en lo correcto y D. Está equivocado. No se olviden que estan aqui para aprender, sean un poco maduros y acepten con humildad lo que se les quiere enseñar. ABRAN SUS MENTES.

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/cometa817678

Ponen la palabra on y la consideran Los, y para los deberia ser The, no es así?

July 23, 2018

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Muchas veces 'los' es 'the', pero en ingles no se dice 'the' con los días de la semana. Es 'on Sundays'.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/cometa817678

Pero gramaticalmente la palabra En domingos yo descanso es correcta

July 23, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.