"Thereareseventeenmenonthestreet."

Tłumaczenie:Na ulicy jest siedemnastu mężczyzn.

4 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/rafal.artu

"Tam jest siedemnastu mężczyzn na ulicy." Nie brzmi to może dobrze ale chyba powinno być uznane.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/RoksanaPol3

Napisałam tak samo i też nie uznało, dziwne :/

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/ArkadiuszWie

U mnie to samo, zdanie z "tam" jest jak najbardziej prawidłowe

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Rychuryszard

Nie zaliczylo mi facetów...

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Bo man to mężczyzna lub człowiek. Facet to guy.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/EMicinska

Siedemnastu mężczyzn jest na ulicy sadze ze szyk zdania jest prawidlowy a nie zostalo mi to uznane

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Wiktor872456

Już mi uznało

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/filipina_08

A dlaczego nie zaliczyło mi: "Siedemnastu mężczyzn znajduje się na ulicy", przeciez po polsku znaczy to, to samo.?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/RobertM2063JD

"Tam na ulicy jest siedemnastu mężczyzn" i nie uznało mi...

2 tygodnie temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.