"You do not hit angry parrots."
Translation:Psittacos iratos non pulsatis.
The use of pronouns, while not obligatory and quite rare, is possible.
However, your answer does contain a mistake: indeed, you have to match the pronoun used as a subject and the verb, which is not the case in your sentence.
In Latin, there are two different "you" : "Tu" for singular "you" and "vos" for plural "you". The verb is not conjugated the same way depending on which one is used.
- (Singular) you hit => Tu pulsas
- (Plural) you hit => Vos pulsatis
So you could either answer "Tu psittacos iratos non pulsas" or "Vos psittacos iratos non pulsatis".