"Ieri, oggi e domani"
Translation:Yesterday, today and tomorrow
41 CommentsThis discussion is locked.
983
And my main heart throb, Sophia Loren. Although I don't know about staying pregnant for nine years for a table.
1264
To be precise, the name of the film is "Ieri, oggi, domani". See the poster image at https://en.wikipedia.org/wiki/Yesterday,_Today_and_Tomorrow
1126
There is a Czech sketch with a guy coming to the cinema and asking for the programme. As the cinema plays "Saturday Night and Sunday Morning" and "Yesterday, Today, and Tomorrow", the guy is not able to understand that the assistant is telling him names of the films - he keeps thinking that they are terms of projections. Described like here it sounds wierd, but it is really funny - a bit in Monty Python style.
691
I was going through the comments just a bit hoping to see this reference, so thank you :)!
84
I don't get it. here's my answer "yesterday, today and tomorrow" and it said it was wrong. Looks exactly like their answer except I didn't capitalize the first letter of the first word. Spelling looks right, can't figure out why they indicated it was wrong.
387
The pronunciations here, many times words ending in i, like domani, the i sounds more like e, especially more with the male.
609
Anyone else getting dinged a heart when you chose the "Cant listen right now" option? So annoying.