"Estoy en el hotel de la playa."

Traducción:I am at the beach hotel.

April 21, 2013

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rossy.paz24

porque califica mal escribir " of the beach" de la playa y lo corrige con "on the beach"

August 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/conejolucho

no es lo correcto ya que el hotel no le pertenece a la playa

November 6, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Hortensi

A mi me paso lo mismo

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SusanaCerd

Me paso lo mismo y no entiendo por qué...Por favor podrían explicarlo? Of se utiliza para cosas, yo entiendo que un hotel es un objeto. Mil gracias

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SusanaCerd

Por qué es valido I am in the beach's hotel...el hotel no pertenece a la playa ¿no?. Por esa razon se supone que no es correcto usar of...además. Se supone que 's se usa para personas. ¿No es asi?

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

La respuesta dice «beach hotel».

August 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NolvitaPP

pienso que es como el nombre del hotel: hotel the la playa, como hotel de la costa, beach hotel and coast hotel, pienso

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cannibalised

Me uno a esta pregunta.

March 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/annggellotti

Yo me pregunto lo mismo. Algún erudito en la materia que lo explique please

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MILLOS13

COMO DEBO USAR ON Y AT?

April 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JosuDeLenF

On se utiliza para cosas específicas. Ej: The class is on Monday Y también significa encima de. Ej The book is on top the bed.

Mientras que At se utiliza para cosas mucho mas específicas. Ej The class is at nine o'clock.

Espero haya sido claro hermano! Pa' lante!

May 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NolvitaPP

you can use the both

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marbenes

Creo haber entendido que "at the beach hotel" significa "en el hotel de la playa" tal cual lo usamos en español, y sin embargo "in the beach hotel" significaría "dentro del hotel de la playa".

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rosape_ar

¿por qué "I am in the hotel OF the beach" es incorrecto?. Alguien podría explicarme?=

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Ulan_ulan1

También veo raro la frase en inglés, pues parece que se refiere a un hotel que se llama playa y no a uno que está junto a la playa ¿?

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/viciconte

me da dos resultados: i am at the beach hotel y i am in the hotel on the beach! no comprendo, quien me explica please!

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Azulitacookie

yo respondi i`m in the beach's hotel

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/czarjc

Bueno, mi respuesta fue "I am in the beach´s hotel" y fue correcta

June 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rodba

Escribí: I am at the beach´s hotel y me la dio buena, pero aquí la traducción esta sin ´s, ¿está bien de las dos formas?

November 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/noquhe

estoy en el hotel de la playa

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/noquhe

Estoy en el hotel de la playa

March 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FelipeeeeeHD

i am in the hotel of the beach

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/otoniel_fernando

Por qué si puse "from the beach" está malo?

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Hortensi

i am in the hotel of the beach porque lo da "of" en la traducion como opcion y luego no la valida?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ana.laura77

I stay pense era correcto

June 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fanny2

Yo ando en las mismas mis neuronas estan lentas no entiendo mucho

June 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Manolicxm

of es de y on es sobre .../ literal of = de esta tiene truco porque las preposiones aquí son distintas y se utilizan de forma diferente

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/knowledge2014

I don't understand !! Why "On"

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EstibalizS3

At se usa para localidades o sitios especificos ejm at home at movie teather. In se usa para decir que estas dentro de un lugar ejm in a room, in a country. Por lo tanto las dos son validas, dependiendo del resto de la oracion y a lo que fe quieras referir.

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FannyAlfar1

porque usa on the beach...yo pienso que es " of the beach" ???

November 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mvidal01

por que no usar from the beach

November 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/2kat

Exacto, para mi es un error, no es un hotel-playa

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Yo creo que aquí no se refiere a que el hotel sea dela playa, sino que está ubicado en la playa, por lo tanto ,I am on the beach hotel es correcto, lo mismo que I am in the beach's hotel.

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SitoBerti

I'm in the hotel from the beach

February 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JuliaVarga817301

porque esta mal decir I am in the hotel of the beach y I am in the hotel at the beach que diferencia hay en of-at

August 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jean1244

Alguien me puede decir cuando se usa at, in, on?

September 6, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.