1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "They are not your fish."

"They are not your fish."

Traducere:Nu sunt peștii tăi.

June 20, 2014

10 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/codrutdarie

de ce se foloseste singularul fish si nu plurarul fishes


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah
  • Pentru partea de engleză, ”fish”/”fishes”, vedeți discuția de aici.
  • De ce în română s-a folosit traducerea doar la plural? Simplu, din cauza verbului.
    Avem ”(they) are”, nu ”(it) is”, adică persoana a treia plural, nu singular.
    Dacă ar fi fost ”It is not your fish.”, am fi tradus ”Nu este peștele tău.”.

https://www.duolingo.com/profile/myha14

Și eu aș vrea să știu de ce nu este corectă și forma de singular...


https://www.duolingo.com/profile/iza_biza

chiar asa.fish e la singular.


https://www.duolingo.com/profile/MihaelaPur6

fishes nu se foloseste in engleza ) sunt cuvinte uni plururale si uni singulare )


https://www.duolingo.com/profile/NaomYoana

Nu se poate traduce si ,, Ele nu au pestii tai''?


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu. ”(they) are” este de la verbul ”to be” = ”a fi”.
Nu există verbul ”a avea” în această propoziție.

They do not have your fish. = Ele nu au peștii tăi.


https://www.duolingo.com/profile/PanzariuRahela

Eu nu am pe tastatura s cu virgula dedesupt si mia luat viata pt ca am pus s


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

Nu sunteți depunctați pentru lipsa diacriticelor.

Care a fost răspunsul tău exact?
Nu ai lăsat raport (”Răspunsul meu ar trebui acceptat”), deci nu am cum să verific dacă ai scris ceva greșit sau a fost o problemă tehnică. Când știi că ai dreptate e bine să lași astfel de rapoarte.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.