You're right. "Seggiola" is quite rare and I even dare to say it might be a regional idiom (Tuscany)
I thought so too, so when another chance came up, I used it in an answer (ho delle sedie rosse) and it was marked right. So Duolingo DOES know the more common word (which I've found in different self-study Italian books I have).
I reported the Italian as incorrect/having an error.
As far as I understood, when joining the "dove + è" the vowel "è" becomes under an accent, so one should pronounce "dovE" instead of "dOve". But in the live converse, I think, it could be not so distinguishable as in theory.)) Anyway, if you probably need to write down what you've heard you will guess by the meaning. Hope it helped))
It is all about the grammer. Dove means where, dov'è means where is. If you can't get it from pronunciation, you just need to think if there should be "is" or not.
It is the same meaning "where is my seat?" ' if not how do we say "where is my seat" in Italien? Thank you all
I would like to know this too. So far I feel that in Italian there is no difference between chair and seat.
Some italian friends told me "seggiola" is used by elderly people. Nowaday sedia is widely used.
I am confused, i wrote "Dov' e" when interpreting "where is" and it corrected to "Dove e", and then listening i wrote "Dove e" but it corrected to "Dov' e" !!?? How can it be two different things for the same phrase?
Where is my little chair? To me seggiola conveys the idea of being a small chair.
'Sedia' is more common than 'seggiola'. I think we use 'seggiola' just in Tuscany. But, if you want to say 'small chair', you have to say 'seggiolina', that is from 'seggiola', not from 'sedia'