How do say "pegar alguém no flagra ou com a mão na botija" in English?
To Catch someone red-handed (in the act) - Pegar alguém no flagra ou com a mão na botija
Meaning To catch a person in the act of doing something wrong. (Pegar alguém com a boca na botija.) Example Yesterday I caught Juan red-handed. He was cheating on the test. (Ontem eu peguei o Juan no flagra. Ele estava colando no teste.) I was caught red-handed playing hooky. (Eu fui pego com a boca na botija, matando aula) We were caught red-handed with the stolen items in the pocket. (A gente foi pego em flagrante, com os objetos roubados no bolso) He was caught red-handed by his wife. (A esposa dele pegou ele com a mão na massa)