"Me encantará ver esta película."

Traducción:Eu adorarei ver este filme.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/Rastacensa

y esta traducción está bien: "eu adorarei assistir este filme"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

Muito melhor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 781

Pero son dos cosas diferentes, una cosa es que yo sé que me va a encantar porque seguro habré visto un trailer. Y lo otro es simplemente que asistiré para ver la película sin predecir que me va a gustar o no. Saludos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Emanuelgrajalesm

Porque no se puede omitir el Eu?? Acaso el adorarei no indica que soy yo el que lo digo??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 18
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

5.10.2014 regra exclusiva do duolingo... Claro que pode ser excluído...

Hace 4 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.