"Esunjugueteantiguo."

Traducción:C'est un vieux jouet.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/bethkillian

¿Por qué vale "C'est un jouet ancien" y "C'est un vieux jouet" pero no "C'est un jouet vieux" ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juan.perlas
juan.perlas
  • 22
  • 17
  • 15
  • 14
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4

¿no vale "c'est un antique jouet"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Balastena
Balastena
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 15
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 208

"Un juguete antiguo" puede hacer referencia a un juguete no en uso (viejo, desfasado). En esa acepción, "ancien jouet" es correcto.

Ver: http://lema.rae.es/drae/?val=antiguo, cuarta acepción http://www.wordreference.com/definicion/antiguo, tercera acepción

Lo reporto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/evaperalta1

por que no me acepta jouet ancien en este caso .

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/C-BELL
C-BELL
  • 21
  • 14
  • 11

C'est un vieux jouet. literalmente corresponde a es un juguete viejo. C'est un jouet ancien, literalmente corresponde a es un juguete antiguo. Deberían considerar los comentarios de los usuarios para no hacernos perder el tiempo con esta sección.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ferlopez14
ferlopez14
  • 25
  • 25
  • 294

vieux es viejo ancien es antiguo o no?

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.