1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Tut mir leid."

"Tut mir leid."

Traducción:Lo siento.

June 20, 2014

68 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kevinschneider1

Es una frase muy comun pero no se puede traducir literalmente ... literalmente seria (eso me hace sufrir) y no tiene mucho sentido


https://www.duolingo.com/profile/GonzaloSur3

Iguak que " lo siento" si la analizáramos literalmente.


https://www.duolingo.com/profile/JLRPs

Excelente observación


https://www.duolingo.com/profile/Pato540422

Es Tut mir leid, (Eso me da pena),(Eso me hace sufrir),más lo encuentro como sentido de pésame,de ahí pienso que se origina el traducirlo como " Lo Siento..."o lo lamento mucho!


https://www.duolingo.com/profile/MariPulR

¿Que significa cada palabra?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Es = it inglés, ello/eso/esto. Tut = es como hace, (verbo: tun); Mir = mi/para mi (dativo). leid (= sufrir.)

http://conjugador.reverso.net/conjugacion-aleman-verbo-tut.html

http://conjugador.reverso.net/conjugacion-aleman-verbo-leidtun.html

Tut mir leid, literalmente: (Eso) me duele.


https://www.duolingo.com/profile/IXOYELee

Si no mal recuerdo la frase completa es "Es tut mir leid" c:, es más frecuente encontrarla así en diccionarios y eso fue lo que me dijo mi profesora :B. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/JuanMontal9

Supuestamente es darle el pesame , si te tropiezas con alguien en la calle dices Entschuldigung


https://www.duolingo.com/profile/OmarAlexis36

Si te tropiezas con alguien en la calle se dice Entschuldigen Sie


https://www.duolingo.com/profile/carter.ag

¿Cuál sería la diferencia entre "Tut mir leid" y "Tut mir Leid"? ¿Cuál forma es más apropriada?


https://www.duolingo.com/profile/deromen

La correcta forma es "Tut mir leid" (el verbo "leidtun"), pero se escribe incorrecto muy frecuentemente. :D


https://www.duolingo.com/profile/Guevrest

He buscado en Internet, y he concluido que ''Es tut mir leid'' significa literalmente '' eso me hace pena''. Supongo que Tut mir leid es una abreviacion de Es tut mir leid.


https://www.duolingo.com/profile/marina_urroz

No. Sí yo no me equivoco. Tut es la conjugación y significa sentir. Leid sería lamentar. Mir porque tal situación genera en mi . Sería dativo . Por eso la traducción es lo siento o lo lamento.


https://www.duolingo.com/profile/Highways

No, 'tut' es del verbo 'tun', hacer.


https://www.duolingo.com/profile/Viudojoven

es tut mir leid es lo siento mucho...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Es tut mir sehr leid!: Lo siento mucho


https://www.duolingo.com/profile/MoisesDavi901928

"Tut mir leid" puede ser utilizada de igual forma para expresar: "Es una pena"


https://www.duolingo.com/profile/OlafPavn

Alguien me ayuda con la pronunciación. Es que aveces siento que tenemos que poner la lengua de cierta forma para poder sonar igual que los audios.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

IPA: /ɛs tu:t mi:r laɪt/
(«u» y «i» largas)


https://www.duolingo.com/profile/MauroGuein

Nunca me habían tocado esos términos


https://www.duolingo.com/profile/Mahavira58

Tampoco recuerdo haberlos visto. Pero me agradan los nuevos retos, siempre aprende uno. Nunca terminamos de aprender.


https://www.duolingo.com/profile/catherine474930

que diferencia hay entre "Entschuldingung" con "Tut mir leid"


https://www.duolingo.com/profile/kevinschneider1

Entschuldigung se utiliza para situaciones como "Disculpa", por ejemplo cuando das un golpe a alguien sin querer o simplemente para llamar la atención a alguien.

"Es tut mir leid" se utiliza como utilizamos nosotros el "lo siento". Por ejemplo: Me han despedido .... Es tut mir leid ... pero no dirías Entshuldigung


https://www.duolingo.com/profile/ignacio_2018

it is like "mein bauch weh tut" where "weh tut" means pain, hurt


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Dolor físico o emocional.
Mein Bauch weh tut = Me duele el estómago. Weh tut = duele. Bauch = estómago


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Se dice "Mein Bauch tut weh"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro657446

Sigueme y te sigo! Es para cumplir retos :)


https://www.duolingo.com/profile/Antonio665089

¿No significa también "perdona"?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

perdona, perdón o perdone es más "Entschuldigung" o un poco más formal "Entschuldigen Sie bitte".


https://www.duolingo.com/profile/Ivonne883410

En las lecciones anteriores no lei estas palabras, acerte la frase,adivinando lo que quería decir


https://www.duolingo.com/profile/Anabel193429

Se me hico dificil


https://www.duolingo.com/profile/OmarAlexis36

¿Es correcto decir también: "Es tut mir leid"?


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Sí, es correcto. De hecho suena un poco más educado que solo "Tut mir leid!".


https://www.duolingo.com/profile/Cris982202

Lo correcto es ES tut mir leid


https://www.duolingo.com/profile/nubia51866

Cuan es la diferencia entre tut mir leid, Es tut mir leid


https://www.duolingo.com/profile/Jos355628

Yo lo aprendí como ES tut mir Leid


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Sí, es la version completa. Sin embargo, también vas a esuchar "Tut mir leid" en la calle. Pero suena un poco coloquial.


https://www.duolingo.com/profile/TobiasMercader

Leid no era sufrir, osea que lo siente de verdad de forma sentimental y no de perdon?


https://www.duolingo.com/profile/jerryramms

En que casos se usa esta oracion


https://www.duolingo.com/profile/mgwalko

Puse "Lo siento mucho." en lugar de solo "Lo siento"


https://www.duolingo.com/profile/KikaMesa

tambien podria ser lo kamento pero no me lo han aceptado


https://www.duolingo.com/profile/Lisbethxxx

He escrito "perdona" en lugar de perdón y no me lo ha dado por válido :(


https://www.duolingo.com/profile/RafaelMart29562

En esta ocasión se podría conjugar la oración de esta manera <<Tut mir>> sin el lied o ¿tienen que ir mir y lied juntos?


https://www.duolingo.com/profile/KhrisIsBored

Yo lo lamento no es aceptada como respuesta! cuando señalas dice que es buen sinonimo de "Lo siento" pero no es aceptado como respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Angelly30

No entiendo nada


https://www.duolingo.com/profile/nerix9

No nos puden pedir que traduzcamos sin saber la palabra


https://www.duolingo.com/profile/HerlyHD

Si seleccionas la palabra te sale la traducción


https://www.duolingo.com/profile/nicolasnoventa

un favor, que significa tut, mir y leid; o simplemente todos juntos tienes un significado....?


https://www.duolingo.com/profile/Andrirana

Arriba marina_urroz coloco esto "Tut es la conjugación y significa sentir. Leid sería lamentar. Mir porque tal situación genera en mi"


https://www.duolingo.com/profile/Highways

Tun = hacer

Sentir sería fühlen, verspüren, bedauern...


https://www.duolingo.com/profile/caraCuri

Disculpa - Disculpeme. Por qué la segunda está mal?!?


https://www.duolingo.com/profile/neu90

Tut mir leid creo que es mejor para lo siento, y entschuldigung para disculpa, y para disculpame, corríjanme si es que me equivoco, debería ser entschuldigen sie mich


https://www.duolingo.com/profile/mhaaz

Es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge15mc

Perdoname también deberia valer no??


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Perdoname = cometiste un gran error.


https://www.duolingo.com/profile/onclefloro

Lo siento mucho pretende significar lo mismo, pero no es aceptado!


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

«Lo siento» es la respuesta propuesta por Duolingo...


https://www.duolingo.com/profile/jlddtt

Perdoname si vale, pero perdoneme q podria ser mas formal no lo admite como resultado. Deberian d cambiarlo!


https://www.duolingo.com/profile/IXOYELee

Siendo honesto, perdóname no tiene lugar aquí, porque este se usa incluso para un pésame, o sea expresa una condición emocional. Expresa como un pesar... No es exactamente una disculpa. Saludos c:

Discusiones relacionadas

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.