1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I do not want to go to that …

"I do not want to go to that place."

Traducción:No quiero ir a ese lugar.

April 21, 2013

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ManuelSanc354774

Lo pongo bien y me lo pone mal


https://www.duolingo.com/profile/AngelLugoM

Estaria bien decir solo: I do not want to go that place

¡Gracias de antemano!


https://www.duolingo.com/profile/KiuGG

No se quejen, lo pronuncio y se le entendio bien


https://www.duolingo.com/profile/bawidrama

Porque no puedo decir "No quiero ir para ese lugar"?


https://www.duolingo.com/profile/PerezBetty

porque no puedo decir no quiero ir a aquel lugar?


https://www.duolingo.com/profile/mikrolax

no se le entiende cuando dice place ella dice please


https://www.duolingo.com/profile/DianaSan_

No se le entiende simple y sencillamente porque hay que afinar más el oído, ya que como ven hay palabras que suenan iguales o parecidas a otras. :)


https://www.duolingo.com/profile/Paulabarrigam

De acuerdo, yo le entendi plays


https://www.duolingo.com/profile/ramonidas12

Porque se pone el to despues de want si el verbo que va en infinitivo es el go

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.