1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Sofia kaj Adamo laboras."

"Sofia kaj Adamo laboras."

Tradução:Sofia e Adão trabalham.

September 28, 2019

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Migaspi

Faltam os determinantes artigo. "A Sofia e o Adão"


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Não se utiliza o artigo "la" antes de nomes próprios.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.