"temchegadooseupai?"

Traducción:¿Ya ha estado llegando tu padre?

Hace 4 años

25 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/Paulacheerful

no tiene sentido en castellano

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 1089

Es difícil entenderlo porque en español no existe algo equivalente. Te aconsejo ir a la lección del presente perfecto. Justo en la entrada, al pie de las expresiones que vas a aprender, está la explicación acerca de este tiempo. Quizás esa te pueda ayudar.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jmmarti
jmmarti
  • 13
  • 9
  • 9
  • 7

En la situación en la que en portugués se dice esa frase en castellano no diríamos "¿Ya ha llegado tu padre?"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 1089

No, no es el equivalente. A parte de la traducción dada por DL también acepta: " Ya viene llegando su padre?"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jmmarti
jmmarti
  • 13
  • 9
  • 9
  • 7

No creo que en castellano sea frecuente el uso de ninguna de esas dos expresiones. Una cosa es como se traduce la frase literalmente, otra distinta qué diríamos en la misma situación en una u otra lengua. No tengo conocimientos lingüísticos suficientes para insistir, pero ninguna de la dos traducciones me convence.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 1089

Estoy lejos de ser lingüista también, pero entiendo el dilema de DL. Al comienzo de la lección resaltan que no existe una traducción equivalente en español. También explican cuándo se usa esta construcción en portugués.

Es muy difícil traducir algo de un idioma a otro si en uno de ellos no existe la traducción exacta y equivalente. Quedé pensando cómo lo traduciría yo y no encontré mejor manera, pero DL acepta las dos versiones. Quizás para uno le suene mejor una y para otro la otra versión.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CochiceMnd
CochiceMnd
  • 14
  • 12
  • 11
  • 7
  • 5

Es exactamente así como lo planteas , a mi forma de entender esa traducción está errada !!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vegomusic
vegomusic
  • 25
  • 14
  • 5
  • 2
  • 361

Esta unidad completa nos está dando duro por que está mal traducida.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/estebanmend

No está mal traducida. Es difícil porque implica que pensemos en portugués y no en español. Más aún, implica que pensemos en una forma única del portugués, y por eso es tan frustrante.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/vegomusic
vegomusic
  • 25
  • 14
  • 5
  • 2
  • 361

Si eso es entendible, pero es que no es lógico la forma en la que abordan la traducción al Español, también debemos respetar la forma correcta de expresar las frases en Español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdrinJuani

Las traducciones posibles: ¿Ya llegó su padre? ¿Ya está llegando su padre?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Elbita12

Extraña traducción en español quiza puede decirse cuando el padre no convive con los hijos solo los ve esporádicamente

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hedi76
hedi76
  • 20
  • 18
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3
  • 1089

Cuándo usar esta manera de decirlo en portugués está explicado al pie entrando a esta lección. Vale la pena leerlo para entender también la traducción al español.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Yorkday
Yorkday
  • 19
  • 10
  • 6
  • 4

No es una expresio comun en español latino

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOSELITO1937
JOSELITO1937
  • 25
  • 25
  • 15
  • 12
  • 11
  • 3

Absurda sin sentido la traduccion. A donde se habla asi el español. Cuando la traduccion corrdcta es tan simple, donde inventaros eso. AL MENOS EXPLIQUEN ESAS ABERRACIONES DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Los dos tiempo portugues y español son giales, YA HA LLEGADO SU PADRE?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Solv16
Solv16
  • 17
  • 12
  • 11
  • 4
  • 2

Ke

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/miguelange865759

Cada vez que subo dd nivel en Duolingo, percipo impresiciones en su traduccion.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/nes15789
nes15789
  • 17
  • 15
  • 14
  • 13
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Esto no es castellano

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/VernicaMar374049

Horrible! No existe en castellano.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/VernicaMar374049

Nadie dice Ya ha estado llegando su padre? Pésimo como viene esta parte de la ejercitación.

Hace 4 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.