1. Forum
  2. >
  3. Topic: Latin
  4. >
  5. ""The doll dances!" Marcus ex…

""The doll dances!" Marcus exclaims."

Translation:"Pupa saltat!" Marcus exclamat.

September 28, 2019



That's not a doll. Run!


It COULD be doll in the colloquial sense, you know. As in beautiful girls.


IF pūpa is used that way in Latin:

AND, apparently, they did! The Oxford Latin Dictionary gives "girl" as the first definition, and cites Martial and several Latin inscriptions. Good intuition there!!


I have "typos" because I didn't use quotation marks. Do we have to use punctuation now?


Quotation marks are not evaluated by the software. It ignores all kind of punctuation. So there's something else wrong.


No, actually. I had it verbatim, except for the quotation marks. Now, apparently it's also happened to james614376. Perhaps the software has "evolved".


Same here, April 2021


I never use punctuation, not even question marks, and certainly not quotation marks. No problems normally on a browser on the laptop.

Unfortunately my attempt to test this one was marred by bad typing, so I actually had a misprint. The typo message underlines the first three words, which is strange and suggests some confusion in the database entry.

xkcd has a nice cartoon about that.

I hope to see this again and see what happens ...


I haven't been careful about punctuation, because this course hasn't paid much attention to it, toll today. I also got "typos" because I didn't use the exclamation point or quotes. Guess I better be more careful


You should have seen psittacos hurling spears, Marce...


He should have seen enemies hurling peacocks.


I missed out exclamation marks and was awarded a typo ?


The same thing happened to me. I would report it.


I'm told it's a typo, to write "Pupa saltat!" exclamat Marcus. But I don't think putting the subject last, after the verb of saying, shouting, etc., is at all unusual.

[deactivated user]

    Classical Latin requires oratio obliqua, such as Marcus exclamat pupam saltare. Mediaeval can get by with Marcus exclamat quod pupa saltat. What we are required to do just isn’t Latin, so I wouldn’t worry too much which order the words come in. Your version is just as “good” as any other in the circumstances.

    EDIT: Please ignore!


    But Classical Latin includes direct quotations of the speaker, when accompanied by a word like inquit, ait, or (here) exclamat. They didn't have the punctuation device called 'quotation marks,' but they did manage to embed "said Marcus" (or the like) in the middle, typically, of his quoted words.

    [deactivated user]

      I really should start checking before commenting. exclamat actually comes quite often before what is said in oratio recta, but usually with an adverb or some other phrase, unlike ait and inquit (etc.) which as you say come after the beginning of what is said in oratio recta.

      [deactivated user]

        It's a puppet. Just tell yourself that it is a puppet.


        I was told I had a typo for omitting the ! which is odd as I don't think classical Latin had much in the way of punctuation and certainly not exclamation marks!


        They called omitting the quotation marks a typo.


        Duolingo doesn't currently allow "Saltat pupa!" for the translation of the exclamation. (May 2020)

        I've been told that subvect-verb inversion was often used for emphasis. And if there are any sentences in this course that are emphasized, this is clearly one of them. So I'm surprised that the "Saltat pupa!" translation hasn't been approved yet.


        My answer, "'Saltat pupa!' exclamat Marcus" is also correct, I believe, and the word order a matter of style.


        "The elephant is pink!" Marcus exclaims.


        Marcus, quī nimis vīnī iam biberat, "Elephās est roseus!" exclāmāvit; tum collāpsus est, maximē ēbrius.


        Pupa saltat!Marcus exclamat. Okay, I admit there were no quotation marks, which they didn't have in Latin, and I missed a space between ! and M, but to mark it wrong????? Duo, you really do take the biscuit!!!!


        So old Marcus, having hung out with his parrot all night (ahem), stops in at the temple on his way home to, yunno, like, dance a bit, and sees something really strange...


        Does Latin have grammar like English, regarding quotation marks and such?


        No; I believe that quotation marks are a late addition. In fact, Latin tries to "embed" the words inquit and ait (for "he says/said"; more like "quoth he," really) inside the direct quotation.


        since when do we have to provide punctuation?


        Well, that's just plain creepy.


        This course is getting creepier and creepier. First the dolls talk with the parrots, and now they dance?!


        Fortasse Marcus nimium vīnī biberat .


        And now we're getting marked on punctuation! 1


        See SuzanWatson, and many others.

        Learn Latin in just 5 minutes a day. For free.