"Many sisters are in the city."
Translation:Multae sorores in urbe sunt.
16 CommentsThis discussion is locked.
The names of cities/towns, small islands, and the words "domus", "rus", and "humus" take the locative case, which does not use the preposition. All other nouns require a preposition plus the ablative.
Here is a plain-English overview of what the cases are and how they work:
Latin cases, in English
Here are the noun and adjective declension charts:
declensions 1-3
declensions 4&5
Adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they modify, but they have their own declensions. Sometimes you get lucky and the adjective just happens to follow the same declension as the noun, but that is not a guarantee.
For good measure, here are the verb conjugation charts:
1st Conjugation
2nd Conjugation
3rd Conjugation
3rd i-stem Conjugation
4th Conjugation
"Sunt" is for "they".
http://latindictionary.wikidot.com/verb:esse
For more details, please refer to my reply to ZaneRuke above.
90
It would be in urbes ('into the cities', 'into cities') if there was a movement into multiple cities. It would be the plural equivalent to in urbem ('into a city', 'into the city').
The plural equivalent of in urbe ('in the city', 'in a city') representing a static location is in urbibus ('in the cities', 'in cities').
90
The added -ne changes the sentence into a question.
In urbe sunt. -> 'They are in the city.'
Suntne in urbe? -> 'Are they in the city?'