1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Ela deixou a porta aberta?"

"Ela deixou a porta aberta?"

Tradução:Did she leave the door open?

April 21, 2013

23 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

O verbo "let" não seria o mais adequado para esta frase? "Did she let the door open?"


https://www.duolingo.com/profile/roalbuquerque

O verbo "let" também significa deixar, mas é no sentido de permitir, como em "ela me deixou ir à festa".


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Valeu. Obrigado!


https://www.duolingo.com/profile/antlane

roalbuquerque: 'don't let me down'( você sabe quem cantou isso) tem o mesmo sentido?

Notem que fiz uma pergunta simples e, em 5 anos só 4 (quatro) idiotas, em vez de responder me negativaram. É porque são idiotas? Obrigado, jgraf


https://www.duolingo.com/profile/jgraf

Let me down significa "me decepcionar".


https://www.duolingo.com/profile/galileucs

eu coloquei: "she left the door open?" - e foi aceito, mas ao meu ver, nao deveria ser.


https://www.duolingo.com/profile/CarolinaSL

Como é uma pergunta a sentença deveria começar com 'did', dessa forma o verbo 'left' ( que é no passado ) volta a ser leave. Did she leave the door open?


https://www.duolingo.com/profile/jgborges

Verdade. O ponto no final da frase distingue isto. Neste caso o ponto é o de interrogação, então o verbo na frase deveria estar no infinitivo e no início da frase antes do sujeito "she" deveria ter o did. Este seria o mais adequado. "Did she leave the door open?"


https://www.duolingo.com/profile/KarinaPinato

Pois o meu não foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/aresmuller

Não poderia ser: "did she leave the door opened?"


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

O adjetivo correspondente a "aberto" é "open". Seria de esperar que se usasse o particípio passado, como a maioria dos adjetivos, mas é assim que o Dicionário Michaelis registra o verbete.


https://www.duolingo.com/profile/rafaelraah

Alguém me explica, por favor.

Não deveria ser "Did she leave the open door?" ?

Eu sei que não faz muito sentido, mas queria entender melhor sobre este caso, pois afinal o open ainda é um adjetivo da porta, ou não? Sendo assim, ele deveria vim antes do objeto.

Eu sei que estou falando bobagem, mas gostaria de entender o porque..

Obrigado, desde já.


https://www.duolingo.com/profile/Tiago_Bastos

Qual a regra q nao posso usar o did depois. Ex: did she e nao she did.


https://www.duolingo.com/profile/BGuelli

'Did she' é utilizado em início de uma frase interrogativa indicando que o verbo que vem após o sujeito está no passado., sendo o 'did' um auxiliar.

'She did' seria 'Ela fez', ou seja, 'did' é o verdo 'do' (fazer) no passado.

Ex.: - Did she do? (Ela fez?) - Yes, she did. (Sim, ela fez)


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreL563700

Poderia ser: Does she left the door open? ???


https://www.duolingo.com/profile/BGuelli

Não, uma frase interrogativa no passado deve iniciar com 'did' e o verdo deve permanecer no infinitivo.


https://www.duolingo.com/profile/jgborges

Não, pois se a frase está na pergunta e no passado, antes de qualquer sujeito vem o "did", e o verbo volta ao normal.


https://www.duolingo.com/profile/marcos.rib12

o duolingo ta ficando doido, colocaram como resposta certa: She left the door open?


https://www.duolingo.com/profile/Alex_Ianna

Tambem vi isso, nada é perfeito...vou informar


https://www.duolingo.com/profile/CirineuFab

Eu posso colocar did depois do she? Porque tem que ser antes?


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

Agora mesmo esqueci uma palavra na correção , o Duo colocou left, em seguida , leave" como vamos entender?


https://www.duolingo.com/profile/Marlon935672

Porque as vezes o did vem comecando a frase e outras vezes ela vem depois ???

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.