He might be drunk
My thought exactly!
And hurl spears.
Excellent advice. Similar in fact to my favorite latin sentence.
Draco dormiens nunquam titulandus.
What is the meaning? I tried to translate, but I've found "titulandus" as something entitled?
I think it's usually given as "titillandus." "A sleeping dragon must never be tickled."
Isn't it "titillandus"?
The OLD has a titillare, with double l, for "to tickle, to stimulate sensually, to arouse." (It's a real Latin word, but the 'motto' Draco dormiens numquam titillandus (if that's the right word order) is from Harry Potter, so ...
Right, edited. Thank you.
They may start hurling spears...
It's very good advice, though: Don't approach ANYTHING that's angry.
Shouldn't it be "Noli appropinquare psittacum iratum," because it's an accusative?
appropinquō, appropinquāre takes the dative instead of the accusative like studeō, studēre.
You can also construct the verb with an ad + accusative prepositional phrase:
Noli ad psittacum iratum appropinquare!