"Give me the application tomorrow."

Traduction :Donne-moi la demande demain.

June 21, 2014

38 commentaires


https://www.duolingo.com/cvdjwe

Cette phrase peut-elle être utilisée dans le sens de donner une application informatique?

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/fabieen

Certainement, car le mot "application" est le même dans les deux langues. Mais je pense qu'à moins que ça ne soit particulièrement évident on pensera plutôt à "demande"

November 9, 2014

https://www.duolingo.com/Alenbi

J'ai toujours penser que "application" était un faux ami et signifiait "inscription" comme dans "application form"...

Du coup j'ai écris "Donne moi l'inscription demain". Quelles sont mes erreurs?

Merci par avance pour votre aide et vos réponses

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/MagaliBi

Peut-on traduire cette phrase par "donne-moi le formulaire demain" ?

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/macatmil

Oui

January 28, 2016

https://www.duolingo.com/pamela_ind

Requête et demande sont synonymes.!!

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/sonia493731

et pourtant " requête " est refusé . Pourquoi ? Ce n'est pas logique !

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

Signalez...

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/Bruno68234578

Hors de l'informatique, est-ce que "application" peut être traduit par "requête"?

November 23, 2014

https://www.duolingo.com/BloodthirstyBorn

Oui et il peut aussi être traduit par "candidature".

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/sonia493731

mais c'est refusé!!!

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/RouxanaMan

Oui parce que donne moi la demande c'est lourd en francais de trouve.un synonyme comme requete ou autre serait mieux

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/Bruno68234578

Bon, comment faire pour signaler à Duolingo que leur traduction n'est pas la meilleure et qu'ils devraient accepter "Donne-moi la requête demain." ?

December 11, 2014

https://www.duolingo.com/BloodthirstyBorn

Bonjours, pour signaler une erreur de traduction à Duolingo, vous devez appuyer sur le petit drapeau qui apparait à droite d'un pup-up d'erreur quand le site vous signale une faute de traduction. Ensuite vous n'avec qu'à appuyer sur "ma réponde devrait être accepté" et inscrire votre traduction dans le petit carré approprié. Voilà, Duolingo reçevra votre message.

July 8, 2015

https://www.duolingo.com/sonia493731

et n'en tiendra pas compte !!!

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/sonia493731

oui , comment ?

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/m.guyot

Pas facile, il doit apprendre l'anglais et le français en même temps.

June 21, 2015

https://www.duolingo.com/marydesign

Les gens sont tellement mechants pour rien...

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/mauriceenglish

j'ai écrit le mot "donnez " au lieu du mot "donne"ça veut dire la même chose

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/twxzmus

selon le contexte, on doit pouvoir choisir la bonne traduction parmi celles proposées, sauf peut-être l'allitération fournie par duolingo qui n'a guère de sens...

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/AndreePiec

donnes moi car c'est un verbe à l'impératif

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/roman2095
August 27, 2017

https://www.duolingo.com/grany25

Il n'y a pas de point d'exclamation !

November 2, 2017

https://www.duolingo.com/Franois834952

Impossible de valider

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/M.parlange

Ils n'acceptent pas requête, tandis que c'est une meilleur traduction d'application que "demande",

C'est curieux, parce qu'ils offrent "raquête" como possibilité

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/BURGUE2

au lieu de demande, j'ai mis requête d'ailleurs proposé par duolingo et il me compte faux ?

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/pom666

Dl refuse : donne-moi demain la demande

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/dequick1

Comme dirait-on "donne moi la candidature demain" en anglais, puisque c'est refusé.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/DanieleRau5

juste une faute de frappe !!!

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

Et ouais... Tu sais, l'ordi a cru que tu voulais écrire un autre mot.

April 22, 2019

https://www.duolingo.com/Sebastien989210

Quelle phrase bizarre

June 3, 2019

https://www.duolingo.com/Gurdil-C.Mithril

Effectivement...

June 4, 2019

https://www.duolingo.com/marcoArsen

On m'a donné une faute parce que j'ai bien écrit "Donnes-moi" et non "Donne-moi" comme Duolingo pense bien l'avoir écrit... :(

May 5, 2015

https://www.duolingo.com/aboutdeplume

L'impératif des verbes du 1er groupe ne prend pas de S, donc oui on écrit "donne-moi" et non pas "donnes-moi"

May 8, 2015

https://www.duolingo.com/kanarlakais

Faute parce que j'ai omis le trait d'union donne-moi. Ça pousse un peu là.

March 9, 2016

https://www.duolingo.com/aratacrona

wtf

March 29, 2016

https://www.duolingo.com/ChristineD702194

donnes s'écrit avec un s

July 20, 2016

https://www.duolingo.com/Ralph561243

"Donne-moi" s'écrit sans "s". C'est à l'impératif. Par contre "tu me donnes" avec un "s" est juste.

February 12, 2017
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.