"I want to go with you."

Traduzione:Voglio andare con te.

4 anni fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/giafercody

Io ho tradotto voglio venire con te in italiano non credo sia corretto dire voglio andare con te.....assolutamente

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b
  • 23
  • 12
  • 8
  • 22

A essere pignoli, i want to go = voglio andare, i want to come = voglio venire. In questo caso credo comunque che le frasi possano essere entrambe accettabili, segnalala appena ti ricapita!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/E.Salerno
  • 13
  • 10
  • 5
  • 5

mi รจ ricapitato :) ho scritto: voglio venire con te

4 anni fa

https://www.duolingo.com/grillotenace

Non dovrebbe essere voglio andare con te?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Massi_Modica

Si dice "voglio venire con te"

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.