1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "القبعة الحمراء تتناسب مع فست…

"القبعة الحمراء تتناسب مع فستانها."

الترجمة:The red hat goes well with her dress.

June 21, 2014

32 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/AhmedBenHesham

what about , the red hat " suits " her dress?


https://www.duolingo.com/profile/ElmoezDabb

برنامج غبي كتبت the red hat fits with her dress حسبها غلط البرنامج مفيهوش اي ذكاء صناعي برمجة بطريقة بدائية تعتمد علي إضافة المبرمج فقط


https://www.duolingo.com/profile/Seashell128040

أجمل برنامج لتعلم اللغات بطريقة ممتعة وتفاعلية والبرنامج يتطور باستمرار ويهتم بملاحظات الأعضاء ولا يوجد حتى الان اي برنامج آخر منافس له


https://www.duolingo.com/profile/Raneen2020

بالفعل صحيح


https://www.duolingo.com/profile/Ipum17

هذا صحيح


https://www.duolingo.com/profile/Ipum17

حقيقة أنا استفدت منه كثيرا لم أرى فيه غباء قط


https://www.duolingo.com/profile/AhmadAlJas15h

《The red hat fits her dress》 المفروض تكوت صحيحة -.-


https://www.duolingo.com/profile/jasyousef

the red hat is suitable with her dress هل هذه خطا ؟؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/FE4I2

What`s about "convenient"


https://www.duolingo.com/profile/mohamedraa932875

the red hat suitable with her dress


https://www.duolingo.com/profile/SuzyAlbeir

The red hat goes well with her dress

القبعه الحمراء تتناسب مع فستانها


https://www.duolingo.com/profile/salmaIbrah8

The red hat (convenients) with her dress


https://www.duolingo.com/profile/hanan773532

the red hat convenient with her dress


https://www.duolingo.com/profile/911Nxt

Goes right instead of well


https://www.duolingo.com/profile/Sunrise254832

رجاء من المترجم باللغة العربية يرحمنا والله هلكنا... صامت متل الباطون واللغة العربية واسعة متل البحر


https://www.duolingo.com/profile/53g4

وما فائدة well


https://www.duolingo.com/profile/amal298601

لايوجد كلمه اخرى غير goes تعطي نفس المعنى


https://www.duolingo.com/profile/FE4I2

I agree with y hanan


https://www.duolingo.com/profile/Eldon620573

Suits يارجال


https://www.duolingo.com/profile/TheKirov20

Go will او fit الاتنين نفس المعني بس برضه المشكله ان التدقيق نحوي والواحد بيبقي محتار يختار اي واحد فيهم


https://www.duolingo.com/profile/AymanElsia

The red hat goes well with her dress


https://www.duolingo.com/profile/Malak510928

The red hat goes well with her dress


https://www.duolingo.com/profile/ali749953

The red hat matches her dress


https://www.duolingo.com/profile/yFy76

The rad hat goes well with her dress وش الخطأ؟


https://www.duolingo.com/profile/BbVb19

gose هنا بالعربي تتماشى وهي عامية من معي في ذلك


https://www.duolingo.com/profile/Rema_

ليش حطو لgoes?


https://www.duolingo.com/profile/Ipum17

أنا كذلك ما فهمتهاش


https://www.duolingo.com/profile/Ipum17

هنا goes لا تعني بالضرورة دائما "ذهب" هنا أصبح معناها " تتناسب". أليس كذلك ؟

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.