"Chúng tôi sống ở những vùng khác nhau của nước Anh."

Dịch:We live in different regions of England.

4 năm trước

7 Nhận xét


https://www.duolingo.com/nhizchan

Parts được ko ạ?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Leegin1995

"zones" instead of "reagions" is it ok??

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ckhadung
ckhadung
Mod
  • 24
  • 14
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3

Chào bạn, theo từ điển Oxford, zone là "well-defined region extending around the earth between definite limits, especially between two parallels of latitude", tức là có ranh giới xác định rất rõ ràng, trong khi region thì chỉ là cách nói chung chung. Thường thì vùng miền của một quốc gia nào đó dùng region hơn là zone bạn ah.

4 năm trước

https://www.duolingo.com/ichki05

Mình cũng dùng areas

4 năm trước

https://www.duolingo.com/long_ma_tau

không xài britain đc à

3 năm trước

https://www.duolingo.com/dangvm

different places ko dc à?

3 năm trước

https://www.duolingo.com/Hng462941

different location duoc ko ads?

2 năm trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.