1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Estoy en el metro."

"Estoy en el metro."

Traducción:Je suis dans le métro.

June 21, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Mi respuesta puede ser aceptada.: Je suis dans le mêtro, lo que quiere decir que no estoy dentro del tren o algo así..!


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Es la traducción de Duolingo...
111.

N.B.: Con un "accent aigu" (métro), no un "accent circonflexe" ("mêtro")


https://www.duolingo.com/profile/eduardocla

pourquoi pas "je suis au métro"?


https://www.duolingo.com/profile/Susipro

Porque se usa dans en este caso, si no me equivoco. Es lo que tienen las preposiciones, que van como quieren ;)


https://www.duolingo.com/profile/Gili142208

Si alguien sabe la regla que permita distinguir cuando se debe utilizar "sur" o "dans" agradecería lo publicara en este foro.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Por qué no je suis au métro? En otra oración era à la gare

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.