"Estoy de acuerdo con este plan."

Traducción:I agree with this plan.

April 22, 2013

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/goyodiaz

"Agree" no significa "acuerdo" sino "estar de acuerdo". "Estoy de acuerdo" es "I agree". "I am agree" no tiene sentido en inglés.


https://www.duolingo.com/profile/hamlet_fiis

una mejor traduccion de agree es el verbo concordar. Yo concuerdo contigo = I agree with you


https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

"I agree" y "I am in agreement"


https://www.duolingo.com/profile/fercafe

"I am Agree" is wrong because Agree is a verb. It's like saying: I am walk! The correct expression is of course "I walk" or "I agree" or if you insist on expressing what you are, you can say "I am agreeable."


https://www.duolingo.com/profile/Dand2186

Ooooo.... thaks for explaining...


https://www.duolingo.com/profile/l2onald

Creo que tambien podría decirse: "I am okay with this plan".


https://www.duolingo.com/profile/vmauriciob

Oh God, just now I have seen a stupid mistake all this time :S

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.