1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. Is there a practical differen…

https://www.duolingo.com/profile/JacobBarides

Is there a practical difference between לְהִתְבַּטֵא and לְהַבִּיעַ

So I have heard both of them being used many times (to express )yet I haven't noticed any specific difference.

As well as: לְגַמרֵי & לַחֲלוּטִין (Completely)

שַׁעֲשׁוּעַ & בִּדוּר (Entertainment)

הָמוֹן & הַרבֵּה (A lot)

לְשַׁפֵּר & לְהִשְׁתַפֵּר (To improve)

I'd appreciate a response regarding any of these. Thanks!

October 3, 2019

16 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CatSamwise

Hello,
Here are the basic differences between every pair you wrote:

להביע: To convey
The root of the verb is הב"ע. The man conveyed his opinion
האיש הביע את דעתו
להתבטא: To be expressed
The root of the verb is בט"א. The painter expressed himself through art
הצייר התבטא דרך האומנות

שעשוע: Amusement
הכדור היה שעשוע טוב עבור החתול
The ball amused the cat well
בידור: Entertainment
סרט הוא צורה של בידור
A movie is a form of entertainment

המון: Lots
בשדה היו המון אנשים
There were lots of people in the field
הרבה: Many
יש הרבה זנים של תפוחים
There are many types of apples
*I concede that these are somewhat interchangeable

לשפר: to improve
The core root is שפ"ר. I want to improve my Hebrew
אני רוצה לשפר את העברית שלי
להשתפר: To be improved
The core root is שפ"ר. I want to have my Hebrew improved
אני רוצה להשתפר בעברית
*Please note here that the core root of these two words are the same. This would lead to the very similar meaning. The difference lays in the different structure of the verbs (בניין). Verbs utilizing the structure "התפעל" are usually actions performed on self.


https://www.duolingo.com/profile/CatSamwise

Some points of how to differentiate between words in Hebrew:

Look at the core verb. If the core verb of the words are the same, then probably the meaning is very similar, what is changing is who is performing the action.

In Hebrew, like in other languages there are a lot of synonyms. They usually express the same idea from different angles.
For example: ירח או לבנה
Both words mean "moon", but ירח is more general term, while לבנה is only a full moon.
To differentiate between these types of words one would need a dictionary...


https://www.duolingo.com/profile/RacheliKaplan

אחלה הסבר!


[deactivated user]

    The word "להתבטא" can also mean something like "to manifest in", in which case it's really not interchangeable with "להביע".

    Depression is a mental disorder that manifests itself in various ways - דיכאון הוא הפרעה נפשית המתבטאת במגוון דרכים


    https://www.duolingo.com/profile/sdelta1

    It means "to express oneself," which is related to but not the same as "to express something."


    https://www.duolingo.com/profile/JacobBarides

    אני רוצה להשתפר בעברית

    אני רוצה לשפר את העברית שלי.

    I can use these interchangeably?


    https://www.duolingo.com/profile/CatSamwise

    Yes, you can use them interchangeably.

    But, it is important to understand the grammatical difference between the two sentences, because for other verbs you wouldn't necessarily be able to change them like this.


    https://www.duolingo.com/profile/RacheliKaplan

    וכן, שכחתי את העיקר, להתבטא ולהביע זה ממש דומה ואין כמעט הבדל, אבל אני מאמינה שיש כן הבדל מסוים אבל לא הצלחתי לנסח את זה, מצטערת. זה מידי מסובך לי.


    https://www.duolingo.com/profile/jonathanda286629

    להתבטא - לרוב במשמשעות של ביטוי מילולי. קשור ליכולת הבעה to express oneself

    מישהו שיודע להתבטא בשפה כלשהי למעשה מסוגל לבטא את המחשבות שלו, כך שדובר אותה שפה יבין את כוונתו.

    להביע - לרוב יש משמעות רחבה יותר של הבעה, לא רק מילולית, להבעה יש לרוב משמעויות עמוקות יותר, מעבר לרובד המילולי. להביע רגשות שמעבר למילים.

    ביטויים שקשורים בהבעה:

    להביע אמון: to trust, to have faith in

    להביע תנחומים: to express condolences


    https://www.duolingo.com/profile/jonathanda286629

    שעשוע ובידור

    תכנית בידור comedy show

    בימת בידור entertainment stage, usually in a public place

    גן שעשועים playground

    נער שעשועים playboy

    עסקי שעשועים show business

    לחם ושעשועים bread and circuses על פי הביטוי הלטיני panem et circenses


    https://www.duolingo.com/profile/JacobBarides

    !תודה רבה על ההסבר


    https://www.duolingo.com/profile/RacheliKaplan

    באמת המילים שכתבתה לא כל כך שונות, אבל יש דקויות מסוימות בינהם, אני יכתוב מה שאני יצליח לנסח טוב: 1.לשפר- שאני מנסה לשפר משהו אחר או משהו בי, ולהשתפר זה שאני בעצמי משתפר. זה אותה מילה אבל עם הטיה אחרת. 2. שעשוע זה משהו שמשעשע אותי ובידור זה יותר משהו מצחיק, לדוגמא כמו סטאנדאפ. 3.הרבה זה כפשוטו הרבה, אבל המון זה יותר מהרבה. 4.לגמרי ולחלוטין זה פחות או יותר אותה משמעות, רק שלפעמים יותר מתאים לשים את זה ולפעמים את זה, אם תרצה אוכל לכתוב לך דוגמאות. מקווה שעזרתי לך, בהצלחה!!!


    https://www.duolingo.com/profile/JacobBarides

    תודה רבה, זה עזר לי הרבה. אני אשמח אם תוכלי לכתוב דוגמאות.


    https://www.duolingo.com/profile/RacheliKaplan

    לחלוטין: אני מסכים איתך לחלוטין.
    לגמרי: החור הזה לגמרי סתום. או כשאתה מסכים אם משהו על משהו שהוא אמר אז אתה כזה עונה : לגמרה...

    Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.