1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O juiz julga o homem."

"O juiz julga o homem."

Traducción:El juez juzga al hombre.

June 21, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cebalanguages

El problema es cuando te sale un ejercicio de traducción de frases y hay una palabra que todavía no has aprendido porque no ha salido en todo el rato...


https://www.duolingo.com/profile/naifsalomo

yo puse: o juiz julga ao homem, por qué está mal? ao = al


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAgui279616

"ao" creo que se utiliza cuando quieres mencionar un lugar ej: ele vai ao cinema = él va al cine


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBe996880

En español cual seria la diferencia de jusgar al hombre o jusgar el hombre .Es igual y mi respuesta es buena y como digo YO ,estoy aprendiendo portugues y no español


https://www.duolingo.com/profile/isaaccasas2

No se si funcione asu


https://www.duolingo.com/profile/Mirai_Wings

Me encantó jaja para prestar atención ah


https://www.duolingo.com/profile/MayiValver

Tiene que ser,,a,,,no,,o


https://www.duolingo.com/profile/montol1

A el = al Ademas decía o y no ao

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.