Is there a difference between 'al ristorante' and 'nel ristorante'?
sorry if im late on this and youve already figured it out but "al ristorante" is "to the resaurant" and "nel ristorante" is "in the restaurant"
" venire a" >> to come to. "essere a / in" >> to be at / in
I put "comes into" :T
me too. The answer was wrong though :(
I figure "comes into the restaurant" would be "nel ristorante", right? ("Comes in the restaurant" is probably not the right choice of words in this context...)