1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Whose coat is it?"

"Whose coat is it?"

번역:누구의 코트입니까?

June 21, 2014

댓글 23개


https://www.duolingo.com/profile/warachae

그것은 누구의 코트인가요? 도 맞습니다. 정답에 포함시켜주세요!


https://www.duolingo.com/profile/dodozkiki

; 이코트는 누구의것입니까도안돼는건가


https://www.duolingo.com/profile/hyunsookba1

그것은 누구의 외투인가요 틀렿네요


https://www.duolingo.com/profile/6sIH1

외투도 맞는 말이긴 하죠!


https://www.duolingo.com/profile/danielhan200

그것은 누구의 외투 이니?


https://www.duolingo.com/profile/Hyoung-Gon

"누구의 코트인가요?" 도 맞도록 해야죠.


https://www.duolingo.com/profile/Alfex4936

It이 "이것" 아닌가?;;


https://www.duolingo.com/profile/yjicdi3

it - 그것 , this - 이것 , that - 저것


https://www.duolingo.com/profile/rokt33r

이거 문제있는듯.. It 이 '그 것'으로 해석해야 하는 건 맞는데. 문제푸는 사람이 상상한 상황에 따라 충분히 정답 될것 같기도한데.. 코트를 손으로 가르키거나 들고 있는 상태에서 누구꺼냐고 묻는경우라면 This나 It이나 둘다 써도 될건데, 이 상황에서 '그 것' 보단 이것이 더 자연스러우니.. 충분히 납득가능할 것 같은데..


https://www.duolingo.com/profile/2JGl

Yes that's right


https://www.duolingo.com/profile/Rossoneri6

이 코트는 누구꺼야? 로 했더니 땡이네ㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/engup

누구 코트야? - 오답


https://www.duolingo.com/profile/snsn4965

그것이 누구의 외투니 이건 왜 틀린건가여


https://www.duolingo.com/profile/3uAu2

이 코트는 누구의 것이죠? 는 왜 틀리지


https://www.duolingo.com/profile/KkJd3

누구의 코트냐? 도 맞게 해줘라!!^^


https://www.duolingo.com/profile/Dbkukua

이것은 누구의 외투입니까? 도 정답에 포함시켜야됨 저번 단계에서는 코트라고 하면 오답처리됬었음


https://www.duolingo.com/profile/partrasue

누구의 것일까도 정답으로요 ㅋ


https://www.duolingo.com/profile/prost1213

어떤 땐 코트고, 어떤 땐 외투네요....;;;


https://www.duolingo.com/profile/l1wu

누구것이니가 왜틀리냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/pegV9

대문자 소문자 틀리는 것도 안됌니까?


https://www.duolingo.com/profile/EJH143201

보면 볼수록 일본어투 번역 같단말이지

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.