1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Dos días, luego un día, lueg…

"Dos días, luego un día, luego cero días"

Traducción:Deux jours, puis un jour, puis zéro jour

June 22, 2014

36 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

La traducción después de "cero días" dice: "zéro jours", a pesar de que hubiese traducido "zéro jour" respeté la traducción indicada, y lo consideraron mal, por favor, señores de Duolingo sean claros, pues así no se puede aprender.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEFuentesS

En castellano, el cero implica plural,por ello se dice, cero días, cero noticias; aunque tambié, ocasionalmente se emplee con singular, como "cero dinero"; pero para el caso del ejemplo, debe ser cero días.


https://www.duolingo.com/profile/vnlicedadubor

COINCIDO CON IRIS TERESA, AL FINAL DICE"CERO DIAS"DE MANERA QUE ES ZERO JOURS", ESTAMOS?


https://www.duolingo.com/profile/Calofo

¿De ninguna manera puede ser "zéro jours"?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No:
- 0 y 1 -> singular
- >=2 -> plural


https://www.duolingo.com/profile/Iris_Teresa

¿Ustedes no han mirado que en la traducción pusieron "jours"? Sí, sí, con "s".


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Lo han podido mirar, pero no verlo.


https://www.duolingo.com/profile/awuana

no veo la concordancia entre ¨...luego cero días¨ y ¨puis zéro jour¨


https://www.duolingo.com/profile/Dalealremo

Ensuite y donc no me las aprueba, por qué?


https://www.duolingo.com/profile/RutP

Puis et apres? No se puede utilizar como luego?


https://www.duolingo.com/profile/MarujaCano

Por qué jour y no journee?


https://www.duolingo.com/profile/vnlicedadubor

YA HEMOS DISCUTIDO BASTANTE, ES'CERO DIAS", SE DEBE CORREGIR, VAYA LA REDUNDANCIA, LA CORRECCION.


https://www.duolingo.com/profile/Gonza244927

Al fin termine esta leccion horrible. Agreguen cuantos intentos fallidos tenemos


https://www.duolingo.com/profile/Gonza244927

Me refiero a cuando queremos saltearlo


https://www.duolingo.com/profile/MARTAARANCO

si por favor! revisen y sean coherentes. En ejercicios anteriores esta misma frase solo se podia aprobar poniendo "zero jours"


https://www.duolingo.com/profile/joseRogeli758528

Cual es el problema.... Cuando escribo.. Deux jours, puis an jour, puis zero jour


https://www.duolingo.com/profile/joseRogeli758528

Lo he escrito bien.... Ayúdenme porfa.... Cual es lo malo


https://www.duolingo.com/profile/Marade432221

Yo creo q tanto n ESPAÑOL como en cualquier otro idioma es "cero DÍAS" y así lo he reportado ya... X favor revisen las opciones ya q si se pone ncima d la frase n francés pone "zéro jours"!!!!. Merci beaucoup.


https://www.duolingo.com/profile/Patrick748895

Por qué un "s"cero dias si si hay cero? Es muy dificil para mi a comprender.


https://www.duolingo.com/profile/Carmen507083

Deben poner más atención a su español


https://www.duolingo.com/profile/ArielG.Ram

Mi respuesta es correcta, porque me califican mal.


https://www.duolingo.com/profile/enna376613

Por una s, no me acepto


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

¿por qué zero jours no usa des?


https://www.duolingo.com/profile/StellaStev4

Es confuso el mtd corrector de Dlng. Mi respuesta es idéntica a la respuesta correcta. La calificación es incorrecta o rechazada. Gastè tmp en tratar de buscar el error y no existe.


https://www.duolingo.com/profile/Michael137779

Bien difícil y confuza


https://www.duolingo.com/profile/Marc723158

El ultimo pone cero en plural y luego da error!!


https://www.duolingo.com/profile/Ana177562

Me da error despues de 17 intentos, vaya tela


https://www.duolingo.com/profile/RnY

por qué no se puede decir après


https://www.duolingo.com/profile/Leticia820927

Lo hice bien el ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/JosMara327546

No entiendo el uso de puis y depuis, si alguien sabe que lo explique.


https://www.duolingo.com/profile/JosMara327546

Lo que ellos digan.


https://www.duolingo.com/profile/FlixJosSal

Moi aussi, j'ai eu la même faute.


https://www.duolingo.com/profile/AlfredoVC1

Zero jour. En español ponen dias. Cuando señalas la propuesta de vds. sale jours y sin embargo señalan que esta mal ponerlo en plural. ¿?


https://www.duolingo.com/profile/Rosa422744

Pienso igual,deberian admitir zero jours


https://www.duolingo.com/profile/pascu923760

Una vez más la orientación induce a error, "no tiene sentido en un sistema de aprendizaje"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.