"In general we eat with our grandmother."

Fordítás:Általában mi a nagymamánkkal eszünk.

June 22, 2014

11 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Szilassy

"Általában a nagymamánkkal étkezünk" - szerintem ez is jó.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

"Mi" nélkül is jó lett...- 2022.02.


https://www.duolingo.com/profile/bubu57

a" with our grandmother" fordítására a nagymamánkkal elfogadja de szerintem a nagyanyánkkal is jó de hibának veszi


https://www.duolingo.com/profile/HegiBali

Jelentsd mint hibát és akkor javul a rendszer, jó tanulást!


https://www.duolingo.com/profile/GabriellaSzabadi

Miért hiba hogy mi mikor ott a we?


https://www.duolingo.com/profile/Rebid2002

Hát nem fogadja el pedig ott van a we is


https://www.duolingo.com/profile/ImreIhring

Hallás értésnél hibás nem fogadja el a jó választ


https://www.duolingo.com/profile/LszlDiosze

A with our grandmother fordítására hiba csak a nagymamankkal való versio kizárólagos elfogadása


https://www.duolingo.com/profile/erbse10

Általában mink a nagymamánkkal eszünk.Nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/adamp92

HIBA: a "with our grandmother" helyett a "without grandmother"-t is elfogadja


https://www.duolingo.com/profile/AndrasHaue

Mikor ez a hölgy beszél sorra elrontok mindent

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.