"A atriz está no palco."

Traducción:La actriz está en la tarima.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/bitelchus66

En español ademas de "tarima", que en España está en desuso, se llama "escenario". Sigo comentando y reportando.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sisacu
sisacu
  • 25
  • 14
  • 13

¿Palco se refiere al escenario?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Herrbrian
Herrbrian
  • 25
  • 25
  • 23
  • 21
  • 21
  • 18
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4

No seria mejor decir escenario?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jorgeordaz4

En cuba tarima se denomina para otro tipo de actividad, en este caso la palabra correcta seria escenario y palco tambien se usa pero en el caso de los reservados de los teatros

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Conversely
ConverselyPlus
  • 25
  • 22
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 3
  • 201

yo también estoy muy sorprendida por el uso de "tarima" para querer decir "escenario." Supongo que es como quien se refiere al mismo como "tablas."

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Khalusaur
Khalusaur
  • 15
  • 14
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2

normalmente palco y escenario son cosas diferentes si bien ambas estan dentro del teatro.En el escenario se ubican los actores y en los palcos el publico. Lo de tarima ..........me suena muy traido de los pelos. pero bueno , puede ser que en alguna parte sea utilizado de esa manera

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jorjaisram

En mi region una tarima es como un escenario elevado o bien una estructura elevada para ver desfiles o cosas así Es mejor que utilicen escenario

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JOSELITO1937
JOSELITO1937
  • 25
  • 25
  • 15
  • 12
  • 11
  • 3

Tambien es correcto tarima = escenario. LA ACTRIZ ESTA EN EL ESCENARIO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/chimbombo51

Considero que la traducción debe ser "escenario" pues tarima se usa en México como una "parrilla" (reja de madera) para embalar o acomodar mercancía.

Hace 1 año
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.