Translation:the engineer's newspaper
This is called Hamzat-Wassl - which acts somehow like a schwa. The sound of this Alif is "swallowed" or eclipsed if I can say so, by the preceding vowel from the previous word. Thus you hear something like Saheefatu-l-muhandis.
I've made 3 parts post about Hamza in words in the main forum if you like to check it out there.