1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "I usually sleep at nine."

"I usually sleep at nine."

번역:나는 보통 아홉 시에 잔다.

June 22, 2014

댓글 8개


https://www.duolingo.com/profile/Kim.JH

나는 일반적으로 9시에 잔다.


https://www.duolingo.com/profile/JonghoonJe

나는 평소 아홉시에 잔다는 왜 틀렸다고 나와??


https://www.duolingo.com/profile/SeokyongCh

나는 대개 9시에 잡니다 ㅜ


https://www.duolingo.com/profile/inojebi

여기 한국어 담당 한국 사람아닌가 나는 9시에 보통 잠에 든다 이게 왜틀리는지


https://www.duolingo.com/profile/cuddly84

잠든다 도 맞게 해줘요~


https://www.duolingo.com/profile/jeremismith

" 잠이든다 " 왜 틀림 ? ?


https://www.duolingo.com/profile/sudari

잠 듭니다 는 왜 안돼요?


https://www.duolingo.com/profile/bacharis

"나는 보통 9시에 잡니다" ㅡㅡ; 9도 한글로 쓰라네요 ;;; 허허허

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.