"We are going to show you our car."
Translation:Nós vamos mostrar o nosso carro para você.
Some verbs require specific prepostions, depending on what you want to say. After the verb "mostrar" we use the preposition A. Here is a list of some other verbs: http://www.recantodasletras.com.br/gramatica/638792
If "mostrar" requires the preposition "a" then how come Duolingo's sentence "Nós vamos mostrar o nosso carro para você" doesn't include "a" but uses "para" instead? Are "a" and "para" interchangeable somehow?
Its the most popular way... sometimes we dont know very well how to use the prepostions properly. Most of time we say mostrar para
is the reversed order of the objects awkward or wrong? nós vamos mostrar para você nosso carro
Wait, but I got that wrong. I said Nos vamos mostrar para voce o nosso carro. Or is that different?
I'm still struggling a bit with the clitic pronouns...is te/se/me usable both as direct and indirect objectives whereas o/a/os/as are only for direct objective and to be exchanged by lhe/lhes when used as indirect objective? (In this case "o carro" is the direct objective whereas "you" is the indirect.)
Se is reflexive and me/te/vos are both direct and indirect. Here it would be "nós vamos lhe mostrar o nosso carro". But it is not common to transform the direct and indirect statement. Then it would be "nós vamos lho mostrar" but it's not common in modern Portuguese, but common in Spanish (just in case you have any background) :-)
It rejected nós vamos lhe mostrar nosso carro. I guess that is right but not common in spoken português right? I reported it.
Duo rejected "Nós vamos mostrar-te nosso carro" and said there has to be an "o" before "nosso" ("Nós vamos mostrar-te o nosso carro"). I thought the "o" was optional before a possessive pronoun?
It suggested "vamos mostrar-vos o nosso carro" - what is that hiphenated mostrar-vos?
If the direct object pronoun goes after the verb, you should use an hyphen.
"Nós vamos mostrar para você, o nosso carro" está correto também. Gente eu sou brasileiro. Será que eu não sei falar português ?