1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Tu manges le poulet."

"Tu manges le poulet."

Übersetzung:Du isst das Hühnchen.

June 22, 2014

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/florentine16

Das das kann man im deutschen doch weg lassen !!!


https://www.duolingo.com/profile/FelixOstmann

Ja, gerade in der Übung war zwei Sätze vorher das gleiche mit "tu manges le porc" gewesen, dort war es ohne "das" richtig. Leider also nicht konsistent :-/


https://www.duolingo.com/profile/Etienne109767

"Ich will heute Hühnchen kochen. Isst du Hühnchen?" "Ja, ich esse Hühnchen?" (Je mange du poulet."

"Ich habe Fisch und Hühnchen bestellt. Du isst das Hühnchen." (obiger Satz)


https://www.duolingo.com/profile/Ren74530

Weshalb ist Poulet falsch, keinem Schweizer kommt es in den Sinn Hühnchen zu verwenden.


https://www.duolingo.com/profile/SilviaBinz1

Ich bin der gleichen Meinung. Ich sage auch Poulet und nicht Hühnchen.


https://www.duolingo.com/profile/Luzia402156

In der deutschsprachigen Schweiz sagen wir 'Poulet' nicht 'Hänhchen' und trotzdem heisst es, die Antwort ist falsch.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.